Actividad 1: Prépare ton conte

Tema : El cuento

Título: Prépare ton conte

Nivel : Tercer ciclo de Primaria, concretamente 6º curso.

CURRÍCULO

  • OBJETIVOS GENERALES

– Escuchar y comprender mensajes orales breves y sencillos, en situaciones de aula utilizando las informaciones transmitidas para la realización de tareas relacionadas con su experiencia.

– Expresarse oralmente en situaciones sencillas y habituales de aula que tengan un contenido y desarrollo conocidos, utilizando procedimientos verbales y no verbales y adoptando una actitud de colaboración, respeto e interés por comprender y hacerse entender.

– Producir textos escritos breves y sencillos con finalidades variadas, respetando las normas básicas del código escrito sobre temas previamente tratados en el aula y con ayuda de modelos.

– Aprender a utilizar con progresiva autonomía, todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación para obtener información y para comunicarse en la lengua extranjera.

– Reconocer y apreciar el valor de la comunicación en lengua extranjera y la capacidad para aprender a utilizarla como herramienta de aprendizaje de de distintos contenidos, mostrando una actitud de comprensión y respeto hacia otras lenguas, sus hablantes y cultura.

– Manifestar una actitud receptiva, interesada y de autoconfianza ante el aprendizaje y uso de la lengua extranjera.

– Usar la lengua extranjera de manera progresiva con apoyo de recursos expresivos para aprender los contenidos de las áreas no lingüísticas.

  • CONTENIDOS GENERALES

BLOQUE 1. Escuchar, hablar y conversar

– Escucha y comprensión global y específica de mensajes breves orales de progresiva complejidad, relacionados con las necesidades de comunicación más inmediatas (tareas de aula o procedentes de diferentes soportes audiovisuales e informáticos) y con los intereses propios de los alumnos, para obtener información global y específica.

– Comprensión e interpretación del contenido general de lo que se escucha con apoyo de elementos verbales y no verbales.

– Participación activa en intercambios orales sencillos y contextualizados a través de respuestas verbales y no verbales en actividades propias del aula, con progresiva autonomía, eficacia y complejidad de las expresiones utilizadas.

– Producción de mensajes breves orales (canciones, comptines, poemas, cuentos, dramatizaciones, etc.). con previa autonomía, eficacia y complejidad basados en modelos y estructuras lingüísticas conocidas.

– Desarrollo de estrategias básicas para apoyar la expresión y comprensión oral: uso del contexto visual y no verbal y de los conocimientos previos sobre el tema o la situación transferidos desde las lenguas que conoce a la lengua extranjera.

– Disposición para superar las dificultades que surgen habitualmente en la comunicación, utilizando las estrategias de comunicación de las lenguas que conoce.

– Valoración de la lengua extranjera como medio de comunicación.

– Producción de mensajes orales sencillos con intención comunicativa.

BLOQUE 2. Leer y escribir

 

Leer y comprender

– Comprensión global y específica de mensajes breves escritos relacionados con las necesidades de comunicación más inmediatas y con los intereses propios de los alumnos.

– Asociación entre el significado del vocabulario, su pronunciación y representación gráfica.

– Escritura de palabras y frases sencillas trabajadas previamente en situaciones orales de aula.

– Realización de textos escritos breves y sencillos, de distintas situaciones de comunicación, imitando un modelo en los que se usen vocabulario y estructuras básicas, progresivamente más extensos y ricos en léxico y estructuras, para transmitir información.

– Utilización de estrategias y medios escritos (textos, diccionario, fotos,…) que faciliten la comunicación y el aprendizaje autónomo.

– Conocimiento y aplicación de las reglas básicas de ortografía y puntuación..

– Iniciación a la utilización de programas informáticos para escribir mensajes sencillos y para transmitir información.

– Valoración de la lengua extranjera como instrumento para comunicarse y para aprender.

BLOQUE 3. Conocimiento de la lengua

 

Conocimientos lingüísticos

– Pronunciación cuidada, ritmo, entonación y acentuación adecuados, tanto en la interacción y expresión oral como en la recitación, dramatización o lectura en voz alta.

– Reconocimiento y uso de formas y estructuras sencillas de la lengua extranjera previamente utilizadas.

– Familiarización con el uso de estrategias básicas de la producción de textos a partir de un modelo.

– Interés por utilizar la lengua extranjera en situaciones variadas de progresiva extensión atendiendo a la corrección y a la adecuación de las expresiones.

– Identificar objetos y lenguaje propios del aula.

– Conocer algunos de los animales más comunes.

 

Léxico

– Identificación y utilización de vocabulario básico, expresiones cotidianas y frases hechas sencillas, relativos a contextos trabajados y a contenidos de otras áreas del currículo.

 

Contenidos comunes a todos los bloques

– Vocabulario referido al entorno inmediato de los alumnos y a sus intereses: la clase, los animales, las partes del cuerpo, los números, la familia, la casa, los días de la semana, etc.

 

Fonética

– Identificación entre grafías y fonemas.

– Iniciación a algunos aspectos fonéticos, del ritmo, acentuación y entonación de la lengua extranjera, mediante su uso en rutinas, canciones y comptines para la comprensión y producción orales.

– Sonidos característicos de la lengua francesa y diferencias con otras lenguas.

– Entonación y ritmo.

 

Reflexión sobre el aprendizaje

– Introducción de estrategias como repetición, memorización, asociación de palabras y expresiones con elementos gestuales y visuales, observación de modelos, lectura de textos, utilización de soportes multimedia y de las tecnologías de la información y la comunicación, para la adquisición de un nuevo léxico, formas y estructuras de la lengua que faciliten la adquisición del léxico relacionado con los temas tratados y del entorno inmediato e interés de los alumnos.

– Utilización de técnicas básicas y medios gráficos encaminados a favorecer el aprendizaje autónomo.

– Uso de las tecnologías de la información y la comunicación como apoyo al proceso de enseñanza-aprendizaje, así como de medios gráficos de consulta e información.

– Valoración de la lengua extranjera como vehículo de comunicación y de transmisión de conocimientos.

– Actitud positiva y de confianza ante el aprendizaje de esta nueva lengua extranjera y gusto por el trabajo cooperativo.

– Transferencia de las estrategias adquiridas en otras lenguas al aprendizaje de la nueva lengua.

BLOQUE 4. Aspectos socioculturales y consciencia intercultural

– Interés por establecer contactos y comunicarse con hablantes de la lengua extranjera o de otras lenguas a través de los medios que nos proporcionan las tecnologías de la información y la comunicación.

Sesión 1

OBJETIVOS:

– Comprender e identificar oralmente el vocabulario básico correspondiente al cuento de “Blanchette, la chèvre courageuse” mediante su escucha a través del reproductor de video.

– Participar activamente en intercambios orales sencillos generados a partir del cuento inventado llamado “Blanchette, la chèvre courageuse”.

– Fomentar la lectura, la creatividad e imaginación de los alumnos mediante la escucha y comprensión del cuento inventado “Blanchette, la chèvre courageuse”.

– Crear un cuento a partir de unos vocablos y expresiones.

CONTENIDOS:

– Comprensión e identificación de forma oral del vocabulario básico de los animales y naturaleza.

– Fomento a la lectura, la creatividad y la imaginación de los alumnos mediante la escucha y comprensión de “Blanchette, la chèvre courageuse”.

– Creación de un cuento a partir de unos vocablos y expresiones.

– Vocabulario:

  • Les animaux: « une vache » « le cochon » « le loup » « le papillon » « l’oiseau » « l’écuereille » « le coq» « le lapin » « la poule » « la chèvre »

  • Les lieux: « le petit village » « la montagne » « le jardin » « la maison » « la ferme » « la forêt » « la rivière »
  • Estructuras gramaticales : « il était une fois » « J´ai » « J´aime » « il donne » « il prends » « Il y avait » « Il n´y a pas » « il va » « il joue » « il est ».

DESARROLLO METODOLÓGICO:

Esta actividad la hemos situado en el tercer trimestre de nuestro curso de 6º de primaria para que los alumnos cuenten con un nivel avanzado de la materia y puedan desarrollar la actividad que se les pedirá posteriormente sin problemas, ya que se trata de la elaboración de un cuento.

Para el correcto desarrollo legal de la actividad, anteriormente, hemos comunicado a los padres, mediante una hoja firmada por el centro y el director, que sus hijos e hijas iban a ser filmados y que estos clips serían finalmente subidos a la web del centro para que todos puedan verlo, siempre con una finalidad educativa.

Una vez comenzada la clase realizaremos una actividad de calentamiento o lluvia de ideas mediante preguntas orales cortas y sencillas, por parte del profesor, para refrescarles contenidos vistos con anterioridad. Posteriormente nos ayudamos de unos flash-cards para facilitar la comprensión y el aprendizaje de la serie de animales que vamos a trabajar durante la actividad. Esta fase de preparación la realizamos para que todos los alumnos partan desde un mismo punto.

A continuación, les reproducimos a los alumnos el cuento realizado por el profesor para que tengan un primer contacto con el trabajo que les pediremos posteriormente. Una vez que la reproducción ha terminado se realizará una pequeña actividad oral de post-escucha para comprobar que todos los alumnos han comprendido el cuento y así poder continuar con la sesión sin problemas.

Para finalizar diremos a los alumnos que deben realizar ellos mismos sus propios cuentos, dentro de unas pautas que les ofreceremos a continuación. El profesor realizará grupos de dos o tres alumnos para hacerlos heterogéneos y que éstos estén equilibrados. Les pediremos a los alumnos que copien en sus cuadernos unos vocablos y expresiones de donde deberán coger un mínimo de tres de cada uno (vocabulario de animales, vocabulario de lugares, estructuras gramaticales) para la elaboración de sus historias. Remarcaremos bien que todos componentes del grupo deberán participar en la narración del cuento.

Como pauta final se les dará la opción del uso de imágenes u otros materiales que faciliten la comprensión del cuento a la hora de ser grabados.  Éstos deberán ser confeccionados para el día siguiente con el fin de poder ser filmados.

DISCURSO DEL PROFESOR:

Bonjour les élèves! Ça va? Tout le monde est là?

Aujourd’hui on va faire une activité très amusant, je vais vous raconter un conte. Vous savez qu’est-ce que c’est un conte? (esperamos las respuestas de los alumnos) vous connaissez des contes françaises? Oui, n’est pas? Dans le conte que je vais vous raconter il y a beaucoup des animaux… quels animaux vous connaissez? (los alumnos dirán los animales domésticos que ya conocen) oui, très bien, le chien, le chat… mais dans ce conte il y a d’autres animaux comme par exemple… la vache vous savez qu’est ce que c’est une vache? (el profesor les enseña un flash-card con una vaca) rèpetez avec moi « la vache » (esta acción se repetiría con todos los animales que vamos a ver para que la actividad se desarrolle adecuadamente: « le cochon » « le loup » « le papillon » « l’oiseau » « l’écuereille » « le coq» « le lapin » « la poule » et « la chèvre ».) Maintenant je vais vous montrer une histoire que j’ai inventé avec ces animaux et que j’ai enregistré. Vous devez être très attentives. (a continuación se les enseña el video que el profesor ha grabado con el cuento).

 

En el video aparece el siguiente diálogo (el video está en pruebas de uso):

 

-Blanchette, la chèvre courageuse.

Il était une fois dans un petit village de la montagne un homme appelé Monsieur Nicolas qui avait une jolie chèvre blanche qui s´appelle Blanchette.

La chèvre vivait très heureuse dans le jardin de la maison, mais un jour, elle s’ennuyé et elle décide de parle avec Monsieur Nicolas :

– Monsieur Nicolas, je veux aller dans la montagne.

– Mais c’est très dangereux.

– Dans la montagne il y a des loups. Tu es sûre ?

– Oui, je veux aller dans la montagne, Monsieur Nicolas.

– Que feras-tu quand il viendra ?

– Je lui donnerai des coups de corne, Monsieur Nicolas.

– Le loup se moque bien de tes cornes. Tu sais bien la vache qui était ici l’an dernier ? Une grande vache, forte et méchante . Elle s’est battue avec le loup toute la nuit… puis le matin le loup l’a mangée.

– Je te sauverai malgré toi, et de peur que tu ne rompes ta corde, je vais t’enfermer dans la ferme, et tu y resteras pour toujours.

Le soir, triste et furieuse, Blanchette força sa corde et put s’échapper par la fenêtre à la montagne. Le lendemain, quand Monsieur Nicolas fut la réveiller… surprise ! Blanchette n’était plus là !

La petite chèvre s’amuse bien, elle joue avec le papillon, l’oiseau et l’écuereille. Le loup regarde avec des gros yeux la petite chèvre il la veut manger.

La petite chèvre tiens le coup. La chèvre courageuse se batte, elle gagne. Le loup s’en va mais lui promis de revenir.

Blanchette est seule et elle est perdu dans la forêt, elle a peur. Elle veut retourner à la ferme avec ses amis: les coqs, les lapins, les poules et les cochons. Mais, elle ne peut pas parce que le loup la voit une autre fois et la mange.

Monsieur Nicolas cherche dans la montagne qui est à côté de la rivière à   Blanchette. Il est triste, parce qu´il ne la trouve pas.

Et ainsi finit l´histoire…

Vous avez compris l’histoire? Quels animaux vous avez reconnu? Comment s’appelle la chèvre? Où elle va? Qu’est c’est qu’elle fait? Qu’est c’est quelle voit quand elle parte? Avec qui parle Blanchette? (esperamos a que los alumnos respondan estas preguntas de forma oral) Vous avez aimer l’activité?. Maintenant je vais vous donner des mots et vous devez faire votre histoire. Il faut que votre histoire soit faite pour le prochain jour parce que je vais apporté ma camera de vidéo et je vais vous enregistrer pour après faire un montage vidéo ou vous devez mettre un titre a votre conte au début et les prénoms du groupe au final du même comme j’ai fait. Vous avez l’option de pouvoir utiliser des cartes images pour  raconter vos histoires. Enfin je mettrai les vidéos dans la web de l’école. Bon! il faut des groupes de deux ou trois élèves pour faire cette activité (El profesor realizaría los grupos para crear grupos heterogéneos y con un mismo nivel).

Bon! Tout le monde a un groupe, n’est pas? Ouvrez votre cahier et noter les mots que vous devez utiliser pour faire le conte. Vous devez utiliser au moins trois mots de chaque type. Par exemple trois animaux, trois lieux et trois verbes. D’accord? (nos aseguramos de que todos los alumnos han entendido lo que se les pide y se les da el vocabulario.) La classe est fini, n’oubliez pas vous préparer le conte chez vous pour le prochain jour. Au revoir !


Sesión 2

OBJETIVOS:

– Crear una cuenta en el programa “Jaycut”.

– Exponer el cuento. Expresión oral y corporal.

– Utilizar el programa “Jaycut” para que conozcan sus funciones.

CONTENIDOS:

– Creación de una cuenta en  “Jaycut” con las indicaciones del profesor (tutorial).

– Exposición del cuento a través de la expresión oral y corporal.

– Utilización del programa “Jaycut” para el conocimiento de sus funciones.

DESARROLLO METODOLÓGICO:

Al inicio de esta sesión el profesor llevará a los alumnos al aula interactiva para poder desarrollarla correctamente. Una vez en ella se darán las pautas para que los alumnos accedan al blog del profesor donde encontrarán un tutorial muy detallado donde se explica el manejo del programa que van a utilizar para el montaje de sus videos (JAYCUT). En el caso de algún alumno no posea cuenta de correo, éstos deberán crearla con las indicaciones del profesor; en el caso de que el tiempo sea muy escaso éste facilitará al alumno una que ya ha creado él mismo.

El profesor irá llamando uno a uno todos los grupos para ser filmados y así mientras unos se graban otros leen el tutorial y se crean sus cuentas en Jaycut.

La finalidad de ésta sesión es que todos los alumnos queden grabados y que tengan una noción básica del programa de montaje de videos para que puedan, el día siguiente, realizar sus montajes de una manera más fluida.

DISCURSO DEL PROFESOR:

Bonjour les élèves!!! Vous avez fait vos contes? Oui, j’espère!

Aujourd’hui on est a la salle d’informatique parce que je veux que vous connaissez le programme qu’on va utiliser pour faire le montage vidéo.

Au début ouvrez une nouvelle page dans vos ordinateurs et dans la direction URL mettez la suivante direction (profdefrançais.blogspot.com) (esperariamos a que todos los alumnos llegasen a abrir el blog del profesor donde les guiariamos hasta el lugar donde anteriormente hemos colgado el tutorial para que comienzen a trabajar. En este caso el blog no es real, es de ejemplo.)

Bon! Maintenant je vais appeler des groupes, et pendant que je enregistre un d’eux je veux que les autres vous lisez et vous commencer à utiliser le programme Jaycut et comme ça demain on a que faire le montage de vidéo. C’est compris? (a continuación llamariamos a los grupos y se grabarían mientras los otros comienzan a familiarizarse con el tutorial y con el programa).

 

 

Sesión 3

OBJETIVOS:

– Crear el montaje de videos por medio del programa de libre acceso “Jaycut”.

– Comprender y expresar oralmente el léxico trabajado.

CONTENIDOS:

– Creación del montaje de los videos por medio del programa “Jaycut”.

– Comprensión y expresión oral del léxico trabajado.

DESARROLLO METODOLÓGICO:

En esta última sesión nuestro objetivo será finalizar con la actividad.

En primer lugar pediremos a los alumnos que abran sus cuentas en jaycut y que posteriormente suban sus videos a dicho programa para poder comenzar con los montajes. Los videos se encontrarán todos en el servidor del maestro. Los alumnos podrán acceder a ellos fácilmente a través de una carpeta que tendrá cada uno de los grupos en sus ordenadores que conecta directamente con éste.

Para mayor facilidad los alumnos dispondrán de un tutorial en el que se explicará todo el proceso de la clase de hoy, desde la subida del video hasta el propio montaje, por si surgiese alguna duda.

Una vez el video subido a la red los alumnos deberán, como mínimo, poner una primera escena del video donde aparezca el título que le han dado al cuento y al final del film otra con los nombres de los componentes que han participado en él, por llamarlo de alguna manera, los créditos.

Una vez que todos los alumnos tengan sus videos montados los mandarán al correo del profesor para que éste proceda a supervisarlos y colgarlos en la página del centro para que todos puedan disfrutar de sus creaciones y de las de sus compañeros.

Para finalizar con la clase el profesor planteará preguntas orales para comprobar la correcta asimilación del léxico de los animales y lugares por parte de los alumnos.

DISCURSO DEL PROFESOR:

Bonjour ! Ça va?…

Aujourd´hui on va continuer avec le programme que vous avez installé hier. Chaque groupe doit être dans un ordinateur. D´accord?…

D´abord, vous devez allumer l´ordinateur, vous êtes prêt? (esperamos a que todos esten listos para comenzar) Très bien, ouvrez vos contes de Jaycut et attendez un moment. Vous êtes déjà prêt ? Très bien, maintenant allez au bureau de votre ordinateur et entrer dans le dossier « Vidéos des élèves » et trouvez les vôtres pour le télécharger a internet. Dans ce dossier vous avez aussi un tutoriel ou vous avez des instructions pour faire le montage de vidéo. Si vous avez des questions appelé moi, d’accord? Vous pouvez commencer. (esperamos a que todos los alumnos monten sus videos y se los manden al profesor) Très bien ! Vous avez fait l’activité correctement, vous êtes très intelligent. Vous avez aimé l’activité ? Disiez moi avec quelles animaux on a travaillez, et quelles lieux ? (esperamos a que los alumnos respondan a las preguntas para ver si tienen adquiridos los contenidos) Je voie que vous avez étudier beaucoup. Bon ! c’est après midi je téléchargerai les vidéos a la web de l’école. Au revoir !

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s